-
Departments
  • Officials
    • Municipal Government
  • Departments
    • Government Office
    • Working Departments
    • Agencies Directly under Government Administration
    • Agencies under Government Administration
    • Special Departments
    • Contact List of Government Agencies
  • Laws and Regulations
    • National Laws
    • Local Laws and Regulations
  • Development Planning
    • Development Planning Information
  • Special Reports
    • Latest Reports
Hengyang Municipal Culture, Radio Broadcasting, Film and Television Administration
From:衡阳党政门户网 | Date Add in:2023-07-28 11:37:17 [A  A]

Name: Hengyang Municipal Culture, Radio Broadcasting, Film and Television Administration
Address: 8th Floor 16rd  Administrative Building of the Government Jiefang Road Huaxin High Technology Developmental Zone Hengyang
Post Code: 421001
Telephone Number: 0734-8869080
Fax: 0734-8869080


Hengyang Municipal Culture, Radio Broadcasting, Film and Television Administration is established as one of the departments of the municipal government in accordance with the “Notice of the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council on Printing and Distributing ‘Plan on Reform of Organs of Hengyang Municipal People’s Government’” (Xiang Bian Ban [2011] NO.38 ) and “Suggestion for the reform of Culture System in Hengyang. Hengyang Municipal Culture, Radio Broadcasting, Film and Television Administration is in charge of the culture, radio broadcasting, film and television.

The major duties of Hengyang Municipal Culture, Radio Broadcasting, Film and Television Administration are:


1. To carry out the laws, policies and regulations of the Party and the country in terms of culture, relics and news press; to study and draw up local regulations in terms of culture, relics and news press; to be responsible for the implementation of these regulations after examination; to draw up development plans for the local culture, relics and news press.


2 To implement the trade administration of this Municipality’s culture and arts, radio broadcasting, film and television undertakings; to be responsible for the promotion of key artistic production and art theories research in the whole Municipality; to formulate the development strategy and planning of this Municipality’s culture and arts, radio broadcasting, film and television; to be responsible for the building up of the administrative management, artistic creation and art education of units directly affiliated to this Administration, and for the supervision and administration of state owned assets in the units directly affiliated to this Administration.


3 To be responsible for the verification and appropriation and supervision of the use of the government funds for the development of this Municipality’s culture, radio broadcasting, film and television undertakings; to conduct the centralized administration of major cultural activities at municipal level and the appraisal and administration of government awards in the field of radio broadcasting, film, television and culture and art; to carry out the administration and supervision in accordance with law the frequency and channel resources of radio broadcasting and television, and the planning and construction of cable net.


4 To be responsible for the administration of man activities of culture and art of the whole municipality and mass art galleries, cultural centers, public libraries and the man cultural organizations etc.; to direct and push ahead various cultural work of the mass.


5 To administer in accordance with law the cultural markets including cultural entertainment, performances, art, film and television, audio and video cable net and websites; to be responsible for market access of art products, the examination and approval of the qualification of this Municipality’s organizations related to culture, radio broadcasting, film and television, and the examination and approval of various out-of-town organizations related to radio broadcasting, film and television situated in Shanghai.


6 To be responsible for the acceptance and handling of administrative reconsideration applications and response to administrative actions.


7 To direct and be responsible for and this Municipality’s external exchange in terms of culture and art, radio broadcasting, film and television and exchange with Hong Kong SAR, Macao SAR, and Taiwan regions; on the base of authorization by the State Ministry of Culture to be responsible for the examination and approval of the qualification of foreign-related business of this Municipality’s cultural broker agencies; to administer the cultural, film and television activities organized by foreign diplomatic agencies in Shanghai and relevant international organizations.


8 To cooperate in formulating culture, film and television talent planning of this Municipality jointly with relevant departments; to be responsible for directing and administering the art education; to direct both the administrative work of the culture, radio broadcasting, film and television and development of the undertaking at district and county level.


9. To study and instruct the administrative reforms in the local units of culture, relics and news press; to be responsible for promoting the personnel development in the units of culture, relics and news press, so as to push forward the personnel reform in the cultural circle.

10. To administer the local art and literature and film undertakings; to emphasize the creation of excellent art works, the management of these works, and cultural science and technology; to  instruct and coordinate important local cultural events.


11. To administer local social cultural cause; to emphasize the construction of the Mass Art Center and Cultural Center (or Stations); to instruct social cultural activities, and coordinate children's culture work.


12. To administer local library cause; to emphasize library construction; to instruct the modernization of library facilities and its administration network; to promote full cooperation among libraries of all levels for an ideal sharing of resources and harmonious development.


13. To draws up the development strategies of the local cultural industry, its development plans and policies; to promote the development of the cultural industry.


14. To administrate the local cultural market (including recreation and entertainment, showing business, audio-video sales, book-magazine sales, relics, art works, artistic training, on-line net services, etc.); to be responsible for the administrative legislation of the cultural market; to instruct the examination and scrutiny of the market; to be in charge of the reconsideration of the cases related to cultural administration.


15. To administrate local cause of relics and museum; to be responsible for the application of the key protection of cultural relics units of all levels; to be responsible for the examination, application and administration of the projects related to this historical cultural city, and to the cultural protection units; to instruct and coordinates the management, repair work, the digging up, the research work, the examination, and exportation and the propaganda of our local cultural relics; to draw up and reports the relics repair budget, the application, the examination and the management of the budget.


16. To administrate and coordinates the press and publication work of all levels of the city; to be in charge of the examination and application of the news press, publication, printing and copyright management and agencies; to be in charge of the examination of all publications; to administrate the local copyright management (including that of the computer software).


17. To be responsible for the foreign cultural work and the cultural exchange with Hong Kong and Taiwan; to be in charge of the application and organization of the cultural exchange projects of the city; to be in charge of the exchange and cooperation with foreign countries in the areas of news publication and copyrights.


18. To draw up plans for the development of the local cultural cause; to instruct the construction of the local culture facilities; to instruct and arranges the construction expenses allocated (or collected) by the government and the local institutions; to instruct the basic construction and management of its units directly under.


19. To administrate the institutions directly under this bureau; to instruct the activities of the cultural societies and associations.


20 To undertake other matters assigned by the municipal Committee of Communist Party of China and the Municipal Government.


 


Sponsored by Hengyang Municipal People's Government, Undertaken by Hengyang Normal University
Co-sponsored by Information Office of Hengyang Municipal People's Government Technical Support & Design:Hengyang Normal University
ICP NO:05002289